Khinh khỉnh như chĩnh mắm thối
Direct English translation
As haughty as a jar of rotten fish sauce.
Equivalent English version
Too big for one's boots
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thái độ kiêu căng, hợm hĩnh, ra vẻ hơn người nên khiến người khác khó chịu và khó gần. Thường dùng để chê cách cư xử kênh kiệu, thiếu hòa nhã.
English explanation
Describes an arrogant, conceited manner that makes others uncomfortable and hard to approach. It is commonly used to criticize someone’s snobbish, unfriendly behavior.